法院使用網(wǎng)絡(luò)視頻審理涉外離婚案件
導(dǎo)讀:涉外離婚案件法律文書的送達(dá),傳統(tǒng)的做法是委托最高院通過(guò)外交途徑送達(dá),中間環(huán)節(jié)多,一來(lái)一去,時(shí)間相當(dāng)長(zhǎng),一直是困擾法院及當(dāng)事人的難題。據(jù)統(tǒng)計(jì),審結(jié)一起涉外離婚案件平均期限在一年以上。但浙江省一法院利用互聯(lián)網(wǎng)視頻確認(rèn)文書送達(dá),大大節(jié)省了送達(dá)時(shí)間,為當(dāng)事人節(jié)省了時(shí)間。
案情
近日,浙江省南湖區(qū)人民法院審理的一起涉外離婚案件,法院向境外被告郵寄法律文書,然后利用互聯(lián)網(wǎng)視頻確認(rèn)文書已經(jīng)送達(dá),大大節(jié)省了送達(dá)時(shí)間。
2010年1月,妻子朱某向南湖區(qū)法院提起離婚訴訟,要求與丈夫李某離婚。朱某訴稱:丈夫李某僑居英國(guó)多年,雙方因長(zhǎng)期分居,感情日漸淡薄,請(qǐng)求法院判決兩人離婚。
承辦法官在了解到朱某與李某有通訊往來(lái)后,征得雙方的同意,于2月4日通過(guò)郵寄的方式將訴訟文書寄給李某。為證明訴訟文書系李某本人簽收, 2月7日,朱某與李某通過(guò)網(wǎng)絡(luò)進(jìn)行了視頻對(duì)話,李某表示已經(jīng)收到法院的訴訟文書,并且同意朱某的離婚請(qǐng)求。
隨后,朱某便把此段視頻對(duì)話刻錄光盤提交法庭,省去了李某到公證處辦理公證,再到大使館認(rèn)證身份簽名的繁雜過(guò)程。3月18日,法院開庭審理了此案。由于被告李某身在國(guó)外無(wú)法到庭應(yīng)訴,法庭進(jìn)行缺席審理。
法院判決:
法院認(rèn)為:原被告雙方自2004年6月一直分居至今,雙方的夫妻關(guān)系受到影響,感情漸趨淡化,現(xiàn)夫妻分居已長(zhǎng)達(dá)五年多時(shí)間,已符合法定的離婚條件,且被告也表示同意離婚。法庭當(dāng)庭做出判決:對(duì)原告的離婚訴請(qǐng)予以支持,判決兩人離婚。